Translation of "should lead" in Italian


How to use "should lead" in sentences:

I believe that we should lead separate lives.
Penso che dovremmo condurre vite separate.
In times of austerity like these, it is the privileged who should lead the way, who should set an example for the rest of the country.
In periodi austeri come questi, dovrebbero essere i privilegiati a mostrare il cammino, ad essere d'esempio al il resto del paese.
No, you should lead with this, then pick this up later.
dovresti mettere prima questo e poi quest'altro.
Strange that this journey should lead me here.
Strano che questo víaggío mí abbía condotta quì.
She should lead a relatively normal life.
Potra' condurre una vita relativamente normale.
If we follow the cable, it should lead us to the station.
Seguendo il cavo, dovremmo arrivare alla stazione.
Don't you think you should lead by example, Lester?
Non pensi che dovresti dare l'esempio, Lester?
And who do you propose of the Massachusetts delegates should lead this force?
E tra i delegati del Massachusetts chi propone che comandi tale... esercito?
If we follow it, it should lead us right to him.
Se le seguiamo, ci condurranno direttamente a lui.
You should lead with that when you apologize to her.
Dovresti iniziare cosi' il discorso quando le chiederai scusa.
So tracing the disc to whoever sent it should lead us straight to him.
Non dobbiamo far altro che rintracciare il mittente del pacchetto per trovarlo.
If we can track down those antiquities, that should lead us to the killer.
Se riusciamo a rintracciare quei reperti, possiamo arrivare all'assassino.
It's incredible... that you should lead me here, of all places.
È incredibile che tra tutti i posti, mi hai condotto qui.
But if my mother is indeed alive, this should lead us right to her.
Ma se mia madre e' davvero viva, ci dovrebbe portare da lei.
If we can figure out where Logan was taking that bag, that should lead us to our killer.
Scoprire dove Logan stesse portando quella borsa... potrebbe condurci all'assassino.
We follow the ionized particles, and that should lead us right to him.
Se seguiamo le particelle ionizzate dovrebbero portarci direttamente da lui.
Whoever wears the hood should lead!
Chiunque indossi questo cappuccio dovrebbe comandare.
Bruce heard Khara place a call to his conspirator... then, all we need to do is reverse engineer the number he dialed and that should lead us to whoever has the case.
Bruce ha sentito Khara chiamare il suo complice. Quindi, cio' che dobbiamo fare e' invertire il numero che ha composto e dovrebbe condurci a colui che ha la valigetta.
She's gathering intel that should lead to some high-profile arrests.
Sta raccogliendo informazioni che dovrebbero portare a degli arresti di alto profilo.
I guess I should lead with I'm sorry for almost killing you.
Credo di dover cominciare con "scusami se ti ho quasi uccisa".
This should lead us right to them.
Dovrebbero condurci dritti al loro covo.
They should lead by example and show their reliability and efficiency by honouring their contracts.
Queste devono dare il buon esempio e far prova di affidabilità ed efficienza onorando i loro contratti.
It should lead us to the apothecary who gave her this Fu.
Esatto. Dovrebbe condurci al farmacista che le ha dato questo Fu.
So whatever's going on, she should lead us right to it.
Quindi, qualsiasi cosa stia accadendo... lei ci portera' proprio li'.
Its energy should lead you right to it.
La sua energia dovrebbe condurti direttamente a esso.
They both should lead us to her.
Tutt'e due dovrebbero portarci da lei.
There's a transmitter in the plane that lets out a squawk that should lead 'em right to us.
C'e' un trasmettitore nell'aereo, emette un suono che dovrebbe condurli qui.
People like us should lead the fight to keep tradition going.
Dovrebbero essere proprio le persone come noi a battersi per perpetrare le tradizioni.
The wholesale price cap will fall to €0.80 in 2010 and to €0.50 in 2011 and should lead to further cuts in customers’ bills.
Il prezzo massimo scenderà a 0, 80 euro nel 2010 e a 0, 50 euro nel 2011 e dovrebbe agevolare ulteriori diminuzioni delle bollette;
The public sector in each Member State should lead the way in the field of energy performance of buildings, and therefore the national plans should set more ambitious targets for the buildings occupied by public authorities.
In ogni Stato membro il settore pubblico dovrebbe svolgere un ruolo esemplare in materia di prestazione energetica nell’edilizia; i piani nazionali dovrebbero pertanto fissare obiettivi più ambiziosi per gli edifici occupati da enti pubblici.
So better access to information should lead to a conversation about what we're going to do next, and DemocracyOS allows for that.
Quindi un miglior accesso all'informazione dovrebbe portare a una conversazione su quello che vogliamo fare dopo, e DemocracyOS permette di farlo.
And the last thing is that this algorithm also identifies what are our intuitions, of which words should lead in the neighborhood of introspection.
E l'ultima cosa è che l'algoritmo identifica anche quelle che sono le nostre intuizioni riguardo a quali parole dovrebbero portare nell'area dell'introspezione.
1.7094049453735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?